El mazahua tiene una fonología y una morfología bastante complejas.[3] La complejidad de la fonología se traduce en el elevado número de segmentos fonémicos, mientras que la complejidad morfológica se da especialmente en el verbo.
Fonología
El inventario consonántico del mazahua viene dado por:[4]Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Labio- velar | Glotal | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aspir | sorda | sonor | aspir | sorda | sonor | aspir | sorda | sonor | aspir | sorda | sonor | aspir | sorda | sonor | aspir | sorda | sonor | |
Nasal | m̥ | m | n̊ | n | ɲ̊ | ɲ | ||||||||||||
mʼ | nʼ | ɲʼ | ||||||||||||||||
Olusiva | pʰ | p | tʰ | t | kʰ | k | kʷʰ | kʷ | ʔ | |||||||||
pʼ | ɓ | tʼ | ɗ | kʼ | kʷʼ | |||||||||||||
Africada | ʦʰ | ʦ | ʣ | ʧʰ | ʧ | |||||||||||||
ʦʼ | ʧʼ | |||||||||||||||||
Fricativa | β | sʰ | s | z | ʃ | ʒ | ɣ | h | ||||||||||
sʼ | ||||||||||||||||||
Sonorante | ɾ | j̥ | j | w̥ | w | |||||||||||||
jʼ | wʼ |
El signo /ʼ/ denota que se trata de consonantes eyectivas o glotalizadas.
En cuanto a las vocales el inventario es:
orales | nasales | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
anterior | central | posterior | anterior | central | posterior | |
cerradas | i | ɨ | u | ĩ | ũ | |
medias | e | ə | o | ẽ | ã | õ |
abiertas | ɛ | a | ɔ |
Gramática
El mazahua es una lengua muy próxima al otomí. Al igual que el otomí tiene artículo definido (nu- 'el, la') e idefinido (na- 'un, una'), cuya forma en plural es común a ambos (yo- 'los, las, unos, unas'). Los nombres no distinguen normalmente singular de plural, aunque las formas poseíadas de los mismos pueden distinguir si el poseedor es singular o plural:- xin-ʣumwɨ 'mi casa, mis casas'
- xin-ʣumwɨ-hi 'nuestra casa, nuestras casas'
TIEMPO/MODO/ASPECTO + raíz + PERSONA + NÚMERO | ||
---|---|---|
ra-xi-ko-Ø | (PRES-dormir-1ªPERS.-SING) | 'duermo' |
ra-xi-nu-Ø | (PRES-dormir-3ªPERS.-SING) | 'duerme' |
ru-nyona-ko-hi | (PAS-comer-1ªPERS.-PLU) | 'Hemos comido' |
ru-nyona-nu-Ø | (PAS-comer-3ªPERS.-SING) | 'Ha comido' |
Los nombres usan ampliamente los prefijos para la derivación:
- (deverbativo de acción verbal) hɛʤɛ 'hilar' > tʰɛʤɛ 'huso'
- (deverbativo de agente) biʒi 'música' > bɛbiʒi 'músico (persona)'
GLOSA | Mazahua[6] | proto- mazahua | proto- otomí | proto- matlazinca | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
s. XVII | El Oro | Atlacomulco | Yeche | Francisco Serrato | Almoloya | S. Bart. del Llano | ||||
1 | daha | daha | nah | daha | daa | na | na | *ndaha | *nda | *ndá |
2 | yehe | yehe | yɛhɛ | yehe | yɛɛ | yɛ | yihɛ | *ye-he | *yó-hó | *-no |
3 | eñhii | niʔi | nihi | niʔi | nii | ni | ñi | *ni-hi | *ʔñu | *-yu/*-ʃu |
4 | zioho | ʣiyo | ʣiyo | ʣiyo | ziho | ʣiyo | ʒiyo | *ʣi-yo | *góhó | *kunhó |
5 | zicha | ʦiʧʔaha | ʦiʧa | ʣiʧʔa | ʦiʧa | ʦiʧa | ʧiʧa | *ʦiʧʔa | *kʔ | *kwi-tʔa |
6 | nantto | ñãnto | ñãnto | ñãnto | ñãnto | ñãnto | ñãnto | *ñã-nto | *ʔɾa-thó | *ndáh-ntó |
7 | yencho | yenʧo | yenʧo | yenʧo | yenʧo | yenʧo | yenʧo | *ye-nʧo 2+5 | *yo-thó | *ñe-nto |
8 | ñincho | ninʧo | yinʧo | ñinʧo | ninʧo | ñinʧo | ñinʧo | *ni-nʧo 3+5 | *ʔñá-thó | *ñe-kunhó |
9 | zincho | zinʧo | ʣinʧo | ʣinʧo | (nuebe) | (nuebe) | zinʧo | *ʣi-nʧo 4+5 | *g | |
10 | decha | ʤeʦaha | yeʧʔa | yeʧʔa | ʤeʧa | yeʧa | ʤeʧʔa | *ye-ʧʔa | *ʔɾɛtʔa | *ndah-tʔa |
'cabeza' | ñi | ñiʔi | ñi | nii | ñi | ñi | ñi | *ni | *ñá | *nu |
'ojo' | cho | ndoo | ʧo | ʒoo | ʒoo | ɾo | ʧo | *nto | *dɔ | *nta |
'oreja' | zo | nzõõ | to | ʣõõ | gõ | ʧõ | * | *gũ | * | |
'mano' | ye | ʤeʔe | bw | yee | ʤeʔe | ye | ye | *yeʔ | *ʔyé | *yé |
'pie' | hua | gwaʔa | kwa | kwaa | gwaʔa | kwa | kwa | *kwa | *wá | *mo |
'sangre' | qhi, çi | kʔiʔi | kʔiʔi | tsii | kʔi | tsi | *kʔi | *khí | *ʧíhya | |
'maíz' | cho | jeʧo | dɛʧo | jeʧo | dɛʧo | ɾdɛʧo | dɛʧo | *deʧo | *dethã | *datʔwi |
'chile' | y | iʔi | i | ʔi | ʔiʔi | ʔi | ʔi | *ʔi | *ʔí | *himí |
'sal' | o | ʔu | ʔõʔõ | ʔõ | ʔõ | hõ | *ʔõ | *ʔũ | *tʔusi | |
'carne' | gues, zee | ngɛ | ngɛh-ɛ | nzɛɛ | ngɛɛ | ngɛ | ngɛ | *nge | *ng | *ríní |
'caballo' | paɾe | pʔaɾ | pʔaɾ | pʔaɾ | pʔaɾ | pʔaɾ | pʔani | * | * | * |
'tierra' | homue | homʔw | hõmʔw | hõmʔw | hõma | hõma | *homʔw | * | * | |
'piedra' | do | ndo | nɾo | ɾoo | mezo | *ndo | *dó | *nto | ||
'sol' | yhaɾe | yaɾ | hyaɾ | hyaɾ | yaɾ | hyaɾi | yaɾi | *hyaɾi | *hiádi | *yahbi |
'cielo' | ahezi | hɛ̃se | hɛ̃se | hɛ̃nse | hɛ̃ze | hɛ̃ns | hɛ̃sɛ | * | * | * |
'agua' | dehe | dehe | dehe | dɛhɛ | ɾɛɛ | ɾɛ | dɛhɛ | *dehe | *déhé | *ntá-wi |
'frío' | ze | sɛ | sɛh-ɛ | sɛɛ | nsɛ | sɛ | *se(e) | *ʦɛ´ | *ʦé | |
'calor' | pa | pa | pah-a | pa | pa | pa | *pa | *pa | *pá- | |
'día' | pa | pa | pa | pa | padya | pa | *pa | *pá | * | |
'noche' | xõmue | ʃõmw | ʃõmw | ʃõmw | ʃõm | ʃõm | ʃõm | *ʃõmwi | *nʧũi | *ʃũi |
'año' | chee | kʔe | kʔe | kʔe | kʔi | kʔe | *kʔe | * | *kʔiʧ | |
'casa' | zumue | ʣu | zumw | gumw | gumw | gumw | ʣumw | *gu-mw | *ngu | *báʔni |
'mercado' | chomue | ʧõm | ʧõmw | ʒõmw | ʒomw | ʧõm | ʧõma | *ʧomi | * | *tetani |
'mujer' | chixu | diʃu | (bɛñ | ɾis | ɾiʃu | ɾiʃõ | dinʃõ | *diʃũ | * | * |
'hombre' | ondee | bɛzo | bɛzo | bwɛzo | bɛzo | bɛzo | bɛzo | *wɛ-zo | * | * |
No hay comentarios:
Publicar un comentario